Moc pěkná. Nevím, jakto, že nám ten "Někdo někdo" trval tak dlouho, vždyť to z toho přímo kouká :)
3C – Šarády
(Fáze hry: Vězení Azkaban)
Diskuse k šifře
Franto, anonymně by mě zajímalo, za jaký tým jsi hrál.
A mohl by někdo Frantovi vysvětlit ohledně nepoužívání Great Britain v UK, ať se podívá třeba na olympijské dresy anglické reprezentace? Tam je nápis Great Britain úplně standardně (dokonce i zkratka státu je GBR), takže je to s tím nepoužíváním asi nebude dost žhavé.
Baví tě to?
Ondra:
B) Osoba, která A→(B∈C) vyhodnotí jako A∈C a místo aby se důkladně zamyslela, co ji tedy uniká, když (A∈C) je tak očividná blbost, tak napíše pohrdavý příspěvek, si uctivé jednání nezaslouží. Pokud jste si to vztáhl na někoho jiného, tak to svědčí naopak o vašem uvažování, to neházejte na mě.
A) Tak jedna věc je, pokud je to zmíněno takto bez vysvětlení, druhá věc je, jak často a v kterých oblastech se to skutečně využívá.
Jediné oficiální použití je u národní sportovní reprezentace, kde je to dané zákonem. Tam se to zdůvodňuje tím, že Severoirové mají obvykle po alespoň jednom předkovi irské občanství a tedy obvykle reprezentují Irsko. Což je sice poněkud pochybné vysvětlení (navozující otázku typu zda byla dřív slepice nebo slepičí vejce), ale žádné jiné jsem při posledním hledání nenašel.
A neoficiální použití, pokud se po Velké Británii (zde mám na mysli konkrétní ostrov) rozhlédnete, tak na použití Great Britain, narazíte natolik výjimečně, že je to až podezřelé, vzhledem k tomu, že (*) jsou na "správném" ostrově a tedy na tom nezáleží, když není z kontextu jednoznačné, zda se mluví o celém státě, nebo konkrétním ostrově. Ani konkrétně v Anglii není použití častější, ačkoliv tam by člověk, v souladu s tím, co uvádíte vy, čekal, že to budou nejméně řešit.
To napovídá tomu, že buď by je ani nenapadlo to použít opačně nebo (soudě podle * spíše) si hodně hlídají, aby použili korektní označení.
Dobrá. To, že Encyclopedia Britannica připouští použití Velké Británie jako synonyma pro Spojené království, je bezpochyby jen další příklad britského paternalismu. Omlouváme se tedy všem Severním Irům a historikům, které naše nepřesnost v šifře pohoršila.
Pokud, Franto, naše omluva napomůže tomu, že nebudeš dále o ostatních diskutujících říkat, že jsou hloupí, budeme vděční.
Zrovna Češi se svou historií útlaku by měli (Severní) Irsko chápat.
Sopťa: Ta paralela se vám nepovedla "Československo" od "Československá republika" je stejná zkratka jako "Spojené království" od "Spojeného království Velké Británie a Severního Irska". A hned další, já netvrdím, že to odkazuje na jinou oblast, ale na zcela jiné období.
A pokud vám to připadá v pořádku, tak doufám, že vždy když se s někým ze zahraničí bavíte, odkud jste, tak tvrdíte, že žijete v Československu, vždyť je to to samé s tím rozdílem, že oni měli pouze 23 let na to si změnu uvědomit, zatímco v případě Spojeného království jsme na to měli 215 let. Nebo lépe, říkejte, že žijete v Rakousko-Uhersku, to je přeci také pouze 98 let zpět.
Franto, nač tolik uraženého formalismu? Autor použil krátký název země, ze kterého hned každý vyluští, o jaký stát mu jde. Československo tam také není jako Československá republika, potažmo Protektorát Čechy a Morava. Tak proč hned topit autora pěkné šifry na lžíci vody?
Aneb moudrému napověz, h..., na fóru k šifrovačce jsem naivně očekával, že bude stačit první možnost.
vc: Ne, v 18. století byla Velká Británie, od devatenáctého je Spojené království.
Meli jsme to hned hlavne proto, ze uz jsem tutez sifru nekde videl... ale nebyl jsem si vubec jisty kde. Vcera jsem to konecne nasel - byla ve slozce Astra-X/sifry/nepouzite :-)
Tahle se mi taky líbila.
tahle se mi teda dost líbila, hlavně jak dlouho nám trval ten Harry :-D
Franto, v 18. století bylo Československo? ahhaaaa...
Ako sme ten štart lamili, tak z tej trojice lékař, skalpel, operace sme chirurga nevymysleli a furt sme si lámali hlavu, aký je tam schovaný ďalší stupeň…
S ohledem na použité "Československo", netušil jsem, že J.K.R. žila v 18. století... Dost to dojem z šifry kazí :-/